1 நாளாகமம் 4 : 3 [ TOV ]
4:3. ஏதாம் என்னும் மூப்பனின் சந்ததியார், யெஸ்ரெயேல், இஷ்மா, இத்பாஸ் என்பவர்கள்; இவர்களுடைய சகோதரியின் பேர் அத்செலெல்போனி;
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ ERVTA ]
4:3. 3யெஸ்ரெயேல், இஷ்மா, இத்பாஸ் ஆகியோர் ஏதாமின் மகன்கள். அத்செலெல்போனி இவர்களின் சகோதரி.
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ NET ]
4:3. These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. Their sister was Hazzelelponi.
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ NLT ]
4:3. The descendants of Etam were Jezreel, Ishma, Idbash, their sister Hazzelelponi,
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ ASV ]
4:3. And these were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ ESV ]
4:3. These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Haz-zelelponi,
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ KJV ]
4:3. And these [were of] the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister [was] Hazelelponi:
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ RSV ]
4:3. These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi,
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ RV ]
4:3. And these were {cf15i the sons of} the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazzelelponi:
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ YLT ]
4:3. And these [are] of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister [is] Hazzelelponi,
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ ERVEN ]
4:3. Etam's sons were Jezreel, Ishma, and Idbash. And they had a sister named Hazzelelponi.
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ WEB ]
4:3. These were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi;
1 நாளாகமம் 4 : 3 [ KJVP ]
4:3. And these H428 [were] [of] the father H1 of Etam; H5862 Jezreel, H3157 and Ishma, H3457 and Idbash: H3031 and the name H8034 of their sister H269 [was] Hazelelponi: H6753

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP